Nova Délhi, Índia – Em uma carreira marcada por música no topo das paradas e performances altamente aclamadas, o ator Punjabi, Diljit Dosanjh, está cruzando para mais um marco em sua lista: entregando o filme de Punjabi com maior bilheteria.
“Sardaar Ji 3”, a mais recente comédia de terror de Dosanjh, um dos artistas mais bancários da Ásia, tem quebrado recordes no exterior. Mas, em seu próprio país de origem, a Índia, o filme não foi lançado e permanece fora dos limites por mais de um bilhão de pessoas.
Dosanjh e seu último filme-lançado globalmente em 27 de junho-foram marcados por uma controvérsia política e cultural sobre a nacionalidade da co-estrela de seu filme, Hania Amir, ator paquistanesa.
No ano passado, Dosanjh esgotou arenas nos EUA, Canadá e em toda a Europa durante sua turnê mundial Dil-Luminati. Ele se tornou o primeiro artista indiano a se apresentar no Coachella Festival, na Califórnia, e, mais recentemente, andou pelo tapete de gala do Met em um turbante icônico. Dosanjh também criou um espaço único para si mesmo em Bollywood como um puxador de multidão e um favorito crítico.
Mas em casa, ele agora está enfrentando pedidos de boicote e o apreensão de seu passaporte. Críticos de cinema e analistas políticos, no entanto, dizem que isso faz parte de um padrão crescente de censura e uma tentativa de restringir a liberdade artística na Índia, para atender às demandas dos nacionalistas.
Então, por que a Índia está bloqueando o trabalho de um de seus artistas de maior sucesso?

Por que o mais recente filme de Dosanjh é controverso?
Sardaar Ji 3, a terceira parcela da popular franquia de comédia de terror dirigida por Amar Hundal, estrelou um popular par de Punjabi-Dosanjh e Neeru Bajwa-em papéis principais, ao lado de Hania Aamir, do Paquistão.
Logo após a produção do filme ter sido encerrada em abril deste ano, suspeitos de rebeldes na cidade turística de Pahalgam, administrada pela Caxemira, mataram 26 pessoas, todos, exceto um deles.
Nova Délhi culpou imediatamente o Paquistão, que afirmou ter apoiado o mortal “ataque terrorista”, mas Islamabad negou o envolvimento. Nos próximos dias, os dois países se envolveram em um conflito de quatro dias, o mais expansivo entre os vizinhos de armas nucleares em décadas.
Quando Dosanjh lançou o trailer para seu próximo filme no mês passado, o elenco de Aamir pegou muitos de surpresa – e provocou indignação.
Por que o governo indiano bloqueou Sadaar Ji 3?
O filme não recebeu certificação do Conselho Central de Certificação de Filmes da Índia (CBFC) e não foi lançado nos cinemas indianos.
O governo indiano também “geobalbock” (acesso on -line restrito a) o trailer do filme na Índia; No entanto, o álbum do teaser e do filme, que não inclui fotos de Aamir, permanece acessível.
Após o ataque da Caxemira em abril, o governo indiano trouxe rapidamente uma série de repressão digital. Isso incluiu o bloqueio de milhares de mídias sociais paquistanesas em plataformas como Instagram e X (anteriormente Twitter), incluindo as contas de celebridades como Aamir, Fawad Khan e Mahira Khan.
O governo, liderado pelo primeiro -ministro Narendra Modi, também bloqueou o acesso às contas de mídia social de jornalistas paquistaneses e meios de comunicação na Índia.
O governo então emitiu um aviso em 8 de maio, direcionando todas as plataformas de vídeo, serviços de streaming e intermediários digitais para remover imediatamente o conteúdo de entretenimento paquistanesa-origem, incluindo séries da web, filmes, músicas, podcasts e outras mídias.
Além disso, o governo proibiu 16 canais proeminentes do YouTube do YouTube, incluindo os da Geo News, Ary News e Samaa TV, que coletivamente tinham mais de 63 milhões de assinantes, por supostamente espalhar informações errôneas, narrativas provocativas e conteúdo direcionando as forças e a soberana da Índia.
Rahul Desai, um crítico de cinema e TV de Mumbai, disse que bloquear o acesso a filmes sobre as opções de elenco se tornou “uma desculpa para antagonizar o Paquistão” sob o atual governo.
“É um ciclo vicioso, porque grande parte do cinema é informado por opções pró-estabelecimentos na Índia”, disse ele à Al Jazeera.
“Isso se tornou um meio muito elegante para as pessoas desabafar contra o Paquistão, assim como o críquete às vezes o faz.”
Hoje, os limites criativos baseados na realidade na Índia são arrumados, disse Desai: “Não escaline artistas do outro lado da fronteira e muitos cineastas se autodençam”.

As colaborações artísticas transfronteiriças são comuns?
Sim, eles estão. Os atores paquistaneses não têm permissão para trabalhar na Índia; portanto, os brotos envolvendo -os precisam ser realizados no exterior.
“Departamentos de música de [Pakistan’s] Os filmes costumavam contribuir muito para o cinema indiano há pelo menos uma década ou dois nos anos 2000 ”, disse Desai. O lançamento da franquia de Music Show, com curadoria, o Coke Studio Pakistan, que teve 15 temporadas de 2008 a 2024, foi quase” como um momento cultural na Índia “, acrescentou.
Mas nas últimas duas décadas, houve vários casos de colaborações transfronteiriças de artistas, mas eles enfrentaram boicotes e raiva de ambos os lados da fronteira devido a tensões políticas entre os vizinhos do sul da Ásia.
Para as indústrias de cinema e música de Punjabi, a situação é ainda mais complexa.
A partição da Índia britânica, que resultou na criação do Paquistão com fronteiras desenhadas da noite para o dia, corta o Punjab e milhões de cada lado compartilham a cultura e os laços linguísticos.
Franquias bem -sucedidas do Punjabi, como Chal Mera Putt, conhecidas por seu elenco paquistanês, enfrentam incerteza, especialmente o próximo Chal Mera Putt 4, em meio a crescentes demandas para evitar o envolvimento paquistanesa.
“Obviamente, há muito bullying envolvido pelo estabelecimento sobre o elenco de atores paquistaneses”, disse Desai. “Há muita proibição e trolling envolvido. Há muita ansiedade e tensão associadas a essas opções”.
O que os corpos cinematográficos indianos dizem sobre Sadaar Ji 3?
As associações de cinema indianas, particularmente a Federação do Ocidental da Índia, funcionários (FWICE) e a All Indian Cine Workers Association (AICWA), expressaram fortes objeções ao elenco de Aamir no Sardaar Ji de Dosanjh.
FWICE, liderado pelo Presidente Bn Tiwari, rotulou a colaboração de “traição da nação” e acusou Dosanjh de “desrespeitar sentimentos nacionais e os sacrifícios dos soldados indianos”. Exigiu uma proibição completa do filme na Índia.
O órgão também emitiu apelos ao CBFC da Índia para reter a certificação para Sardaar Ji 3 e enfatizou a não cooperação com artistas paquistaneses.
Aicwa ecoou esses sentimentos, condenando os produtores do filme por priorizar o talento paquistanesa sobre artistas indianos e pedir um boicote generalizado de Dosanjh em toda a indústria, inclusive por empresas de música e organizadores de eventos.
Ashoke Pandit, presidente da Associação de Diretores de Cinema e Televisão da Índia, disse a um jornal local: “Vamos agir e pedir aos produtores que não trabalhem com [Dosanjh].
“Ele deve ser totalmente boicotado no país por gravadoras de música e pela indústria cinematográfica de Punjabi. Diljit é um amante de paquistanês compulsivo”.
No entanto, Ira Bhaskar, ex -membro do conselho do CBFC e professor aposentado de estudos de cinema na Universidade Jawaharlal Nehru de Nova Délhi, disse que esse episódio é um reflexo dos estabelecimentos da Índia e do Paquistão, em vez de apontar para uma divisão mais profunda entre o povo dos dois países.
“O governo indiano [since Modi came to power] não apenas entendeu o poder da mídia de massa, especialmente o cinema, mas investiu em assumir o controle das narrativas que circulam em domínio público ”, disse Bhaskar.

O que Dosanjh disse sobre o furor sobre Sadaar Ji 3?
Dosanjh disse à BBC Asian Network no início deste mês: “Quando este filme foi feito, tudo estava bem.
“Filmamos em fevereiro e as coisas estavam bem naquela época. Depois disso, muitas coisas grandes aconteceram que estavam além do nosso controle”, disse o cantor-ator, referindo-se ao ataque da Caxemira e ao conflito que se seguiu.
“Então os produtores decidiram que o filme obviamente não será lançado na Índia agora, então eles o lançarão no exterior. Os produtores investiram muito dinheiro e, quando o filme estava sendo feito, nada disso estava acontecendo”, disse Dosanjh.
Quão bem Sardaar Ji 3 fez globalmente?
Dosanjh disse à BBC que os produtores do filme estavam cientes da potencial perda financeira de retirar um território como a Índia, o país mais populoso do mundo. O filme anterior da franquia – Sadaar Ji 2 – ganhou quase US $ 3 milhões nas bilheterias da Índia.
Dosanjh continuou promovendo seu filme em suas alças de mídia social, incluindo o compartilhamento de imagens de programas esgotados no Paquistão, onde o filme quebrou discos para lançamentos indianos. Globalmente, o filme levou US $ 7 milhões nas bilheterias, contra um orçamento de US $ 4 milhões. No Paquistão, é o filme indiano de maior bilheteria da história, puxando US $ 1,4 milhão até agora.
Na Índia, Desai, o crítico, disse: “A censura vai muito além do lançamento … ele se estende aos temas das histórias que as pessoas podem contar agora na Índia”.

Algum outro dos trabalhos de Dosanjh está enfrentando problemas?
Sim. O lançamento do filme de Dosanjh, Panjab ’95, dirigido por Honey Trehan em 2022, parou, principalmente por causa de demandas rigorosas do Conselho Central de Certificação de Filme (CBFC) da Índia, que atrasou sua autorização desde que o projeto foi apresentado em dezembro de 2022.
O drama biográfico sobre a vida do ativista dos direitos humanos Jaswant Singh Khalra, que expôs 25.0000 assassinatos extrajudiciais e desaparecimentos de sikhs em Punjab durante as décadas de 1980 e 1990, recebeu 120 cortes sugeridos, incluindo a remoção de figuras políticas, abusos de direitos humanos documentados e até mesmo os protagonos.
Trehan disse à Al Jazeera: “O CBFC foi estabelecido como um órgão independente, que poderia proteger os artistas, para que o governo não influencie a arte … [but] O governo é os cineastas de torção de braços e seus filmes. ”
Desai, o crítico que assistiu Panjab ’95 em uma exibição particular, disse à Al Jazeera: “É um filme tão bem feito que pode incitar um senso de revolução entre as pessoas hoje, especialmente as pessoas que não estão felizes com o estabelecimento. Portanto, podemos ver de onde vem muita insegurança.
Dosanjh e Trehan se recusaram publicamente a aceitar os cortes sugeridos. E o filme permanece no limbo. Sua estréia programada foi retirada do Festival Internacional de Cinema de Toronto (TIFF) em 2023, e os convites subsequentes de outros festivais internacionais foram recusados.